Expresiones en inglés
Así que estás estudiando inglés. Sabes ya mucho gracias a tu libro, tus CD y ya te sientes seguro o segura para lanzarte al mundo real. Y entonces te das cuenta que la gente utiliza otras palabras, otras frases. Te das cuenta de que el inglés que has aprendido con el libro está muy bien, pero si lo utilizas en Londres o cualquier otro lugar, la gente te va a señalar con el dedo diciendo “extranjero”. Si es que lo llevas escrito en la cara con tus “how do you do”. Tu lo que quieres es parecer un nativo, que sepan que tu esto del inglés lo tienes dominado.
Bien, pues tras una larga investigación por pubs, clubs, oficinas y unversidades, aquí tienes algunas frases, palabras y expresiones en inglés que te van a garantizar que todo el mundo te diga que eres “cool”.
Expresiones típicas inglesas
Cómo saludar y cómo despedirse en inglés
Palabras y expresiones de conversación en inglés
- Aspirational
- Antisocial
- Benchmark
- Bothered
- Bullshit
- City Break
- Continent
- Cool
- Excellent
- Fair enough
- Get a life
- Guys
- How was your weekend
- Jump the queue
- Overrated
- Me and my friends
- Passionate
- Pro
- Short
- TGIF
Palabras y frases útiles en inglés de negocios
- Action
- Bear Market/ Bull Market
- Efficiency
- FYI
- Networking
- On the same page
- Palabras útiles en inglés para la crisis
Frases hechas
La pronunciación en inglés
Nota: Las artículos vinculados arriba no pretenden en ningún caso ser objetivos ni académicos. Son un comentario informal que trata de poner un toque de humor a cómo se expresa la gente en el día a día.
Estaba buscando el significado de chill out y lo encontre significa relax, calm down… pero junto con esto aparecio otra expresion hang out y ahora tengo que buscar esto.
lo busque pero no me quedo claro
hang out:to spend a lot of time in a place or with someone, ok asar tiempo con alguien o en un lugar pero habian otros significados incluso vi un discusion sobre eso.
alguien tiene alguna idea, como lo usa la gente en la calle por ejemplo.
Hang out significa “salir” con los amigos. “Hang out with my friends”. Lo utilizan sobretodo en USA, de forma muy coloquial, lenguaje juvenil.
gracias, eres unico
Gerardex, “ball” significa baile, en el sentido de acontecimiento, como podrias haber encontrado en cualquier diccionario. En consecuencia, “is going to the ball” significa “va al baile” o “va a ir al baile” (baile de graduación por ejemplo)