Expresiones útiles en inglés: “Washing my hair”
Supongamos que te invitan a una fiesta y que no tienes ningunas ganas de ir. Puede que rechaces la invitación, que utilices la vieja técnica del silencio o que te inventes una excusa. Para el último caso la solución perfecta es “I am washing my hair”.
En Londres hay fiestas para todo: cumpleaños, prometajes, nuevo alojamiento, nuevo empleo, fin de empleo, gente que se va de Londres, lo que se te ocurra. A veces te invitan a fiestas que simplemente no quieres ir. No es porque tengas otra fiesta, no es porque tengas que levantarte pronto a la mañana siguiente, es simplemente que no te apetece ir. Qué haces en esos casos?
Si la invitación es por correo electrónico o por Facebook, puedes simplemente ignorarla. Pero si te preguntan directamente, ignorarla ya no es una opción. Debes dar una respuesta.
Si la persona que te invita te importa o quieres quedar bien te inventas una excusa creíble, lo que a veces puede ser difícil. Extrañamente, incluso si no te importa en absoluto lo que el organizador piense de ti, un “no” rotundo no es una opción. Aún así, debes dar una razón por la que no vas a ir. Sería perfecto tener una excusa lista para estos casos, aceptada y cuyo significado es claro e inequívoco. Esa respuesta existe: “I am washing my hair”.
Traducido significa literalmente “Me estaré lavando el pelo”. La verdad es que desconozco por completo el origen de la frase, pero cuando la usas, tu interlocutor va a saber sin lugar a dudas que no tienes intención de ir, y que encima ni siquiera te vas a molestar en inventarte una excusa porque te da totalmente igual lo que piense.
Pensarás que sería más fácil soltar un escueto “no”, pero en ese caso la otra persona podría preguntarte “por qué no?” dando lugar a una conversación estéril e innecesaria. Esta expresión acaba con cualquier opción de respuesta. Ciertamente, si la usas corres el riesgo crean que les estás tomando el pelo. Pero precisamente ahí está la gracia, que todo el mundo sabe lo que la expresión significa. Sigues sin entenderlo? Yo solo cuento lo que ocurre. Que sea comprensible o incomprensible ya es otro tema.
Más expresiones útiles en inglés pinchando en el link.
