Al hablar inglés en la calle, no el inglés de los cursillos, hay una palabra que destaca por encima de las demás. Es una palabra comodín con múltiples usos, y sobretodo una palabra que al usarla está diciendo de ti que eres super moderno. Esa palabra es «cool».
Literalmente significa «fresco» (como el tiempo ahí afuera en medio de la niebla), lo que es diferente de «cold», que es directamente «frío».
Pero en un sentido no literal, a menudo se traduce como «guay» o «mola», palabras que devuelven a la memoria dias de finales de los 80 y principios de los 90, programas de TV pretendidamente entretenidos y guerras de granos de arroz.
En el inglés cotidiano, la palabra está más viva que nunca, y para una gran parte de la sociedad. Es difícil de explicar exactamente su significado, por lo que es mejor lanzarse a unos cuantos ejemplos. Supongamos que un amigo/amiga se ha comprado ropa nueva y nos pregunta «qué te parece?». La respuesta no va a ser interesante (perfecto ejemplo de cómo echar pelotas fuera), bonito, elegante, moderno, a la moda, de calidad o bien conjuntado, sino «cool».
Si nos preguntan que nos parece ese humorista en la tele, no vamos a decir divertido, inteligente, ingenioso o gracioso sino «cool». Si preguntan qué tal es el nuevo compañero de piso, o de trabajo, o el nuevo profesor, respondes «cool». Que te vas de vacaciones? «cool». Que vas a un concierto? «cool». Que tienes trabajo nuevo? «cool». Que has terminado tu tarea? «cool». Que si quiero ir a tomar algo? «cool». Casi nada se resiste a ser catalogado como «cool». Evidentemente la entonación es importante, y en algunos casos se permite la repetición «cool, cool».
Así que ya veis que es una palabra llena de utilidades, y lo más importante es que si la usas, te hace parecer «cool», lo cual es muy «cool». Ha quedado todo claro? cool.
Más frases, palabras y expresiones informales para el día a día en inglés pinchando en el link.
jajajaja.
tomo nota
Hola, me ha gustado bastante lo que dices, me parece muy «cool» .
Hablando de «cool» he preparado unos consejos, para serlo. Espero que te gusten.
http://deunmundoraro.blogspot.com/2007/01/bee-cool.html
Pingback: Palabras útiles en inglés: “Guys” « Un mundo perplejo
Pingback: iPod: qué es globalización, innovación y márketing, en términos sencillos « Un mundo perplejo
Me parece que cuando algo es extremadamente cool, la pronunciación se termina convirtiendo en una especie de «cjul», no?, con mucho hincapié en la «c» inicial. Digo, por esto que decías vos de que «evidentemente la entonación es importante». Pienso en Beavis & Batthead, por ejemplo.
Saludos.
Pingback: Ratatouille no es lo que parece « Un mundo perplejo
Pingback: La conspiración invisible « Un mundo perplejo
Pingback: Cafeterías cool « Un mundo perplejo
En Colombia utilizan ‘fresco’ para obtener el mismo efecto que ‘cool’. Bueno, en Colombia tienen muchas costumbres americanas, quizás lo tomaron de ahí.
En Argentina ‘fresco’ se usa para el clima, productos en buen estado, frío (fresquito).
Dieguitten ps no estoy muy de acuerdo con el «fresco» que dices para equiparar al Cool. Mas bn y muy informal se me ocurre que los colombianos usemos el Bacano o Chévere o Genial (un poco mas formal este). El «Fresco» es mas bn como un «Dont worry» o no te preocupes que no ha pasado na…
definitivamente cool
wau ke cool