Palabras útiles en inglés: bloke

En inglés, concretamente en Inglaterra, para referirse a un hombre, la gente normalmente utiliza la palabra “bloke”. Y esa palabra comporta una filosofía de vida.

La traducción de “bloke” podría ser “hombre”, o “tipo”. Se usa para referirse a alguien de genero masculino. Por ejemplo si estás contando una anécdota en la que un hombre entra en un pub, puedes decir “a bloke walked into the pub”. Lo único que sabes sobre ese hombre es que es un hombre. O quizás es la única característica que quieres destacar. Así que en vez de decir “un hombre cualquiera” puedes decir “a bloke”.

Pero las connotaciones de “bloke” no acaban ahí. No me estaría molestando en escribir un artículo entero sobre el tema si “bloke” fuera simplemente “hombre”.

El “bloke” es ese típico hombre inglés. El bloke es el que entra en el pub y se toma cuatro cervezas como calentamiento previo. El “bloke” no cocina a menudo. De hecho considera que cerveza, pizza y “beans on toast” son los tres componentes de una dieta equilibrada. Eso si, tiene una colección de cuchillos de cocina de la más alta calidad, porque cuando el “bloke” cocina, necesita las mejores herramientas. De hecho sabe más sobre sus cuchillos que sobre la comida que se supone que deben cortar. ¿Y cuándo cocina? te estarás preguntando. Pues en ocasiones especiales y evidentemente, para las barbacoas (el “bloke” es un consumado especialista en barbacoas).

En temas de decoración casera el “bloke” es un minimalista: una cama, un sofá, una pantalla plana de tropecientas pulgadas y una consola de videojuegos es todo lo que una casa necesita. Porque si hay más cosas en algún momento hay que limpiarlas, y limpiar la casa no está en su lista de actividades. Lo que si está en la lista es el bricolaje (el DiY, como lo llaman aquí). En eso es un maestro.

Pero tampoco hace mucho DiY, porque el hábitat natural del “bloke” es el pub. Allí es donde va a beber con sus “mates“, (recordemos, por lo menos cuatro pintas). Y cómo no, siempre se encargará de pagar una nueva ronda para asegurarse que nadie tiene el vaso vacío. Eso puede generar situaciones difíciles porque si todos han pagado ya su ronda, el “bloke” tomará como algo personal poder pagar la siguiente. Y si hace falta llegar a las manos para asegurarse que es él el que invita, lo hará sin dudarlo.

Evidentemente nadie es puramente un “bloke”. Pero todos los ingleses tienen algo de ello. Es algo así como el arquetipo inglés. Nada de toda esa historia victoriana del “sir” estirado con paraguas y bombín. O los fashionistas de Carnaby Street. Si entras en cualquier pub inglés a quien vas a ver es al “bloke”, porque los ingleses son así, sencillos, como un bloke.

3 pensamientos en “Palabras útiles en inglés: bloke

  1. Creo que faltan un par e detalles la pasión por el fútbol (pero sólo un equipo) y la desidia en la apariencia personal. De todas formas ahora me entra la duda de si la mejor palabra para este individuo es “bloke” o “lad”.

    • Ciertamente he dejado de lado el fútbol. Un error sin duda. Y añadiría a lo que tu dices la mención de su fe ciega en la selección inglesa.
      Discrepo sin embargo en cuanto a la apariencia. A menudo el bloke quiere vestir bien, y se baña en colonia. Lo que tu llamas desidia, yo lo llamaría “gusto particular”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *