Contar el inglés es una de las lecciones básicas. Pero ¿seguro que te enseñaron todas las formas? ¿O sólo la forma académica? Apuesto a que crees que 1.200 son “one thousand two hundred” y que así es como lo dice la gente en inglés. Eso es inaceptable. Una persona como tu, que quiere hablar inglés de verdad no puede permitirse esos errores.
Empecemos con algo simple. ¿Cómo llamas a este número: 1? Seguramente habrás respondido “one”. ¿Y a este: 2? “Two”. Muy bien, sigamos. Pronuncia los números 100, 200, 300. Tu dirás “One hundred, two hundred, three hundred”. Hasta aquí todo correcto. Ahora pronuncia 1.000, 1.200: “One thousand, one thousand two hundred”. Ahí ya no vamos tan bien. Probemos de nuevo. ¿Cómo pronuncias 3.200? “Three thousand two hundred”. Efectivamente, tu inglés es de libro, no de calle.
Si utilizas las formas del párrafo anterior no estás diciendo nada incorrecto. Acedémicamente es perfecto, pero en la calle se utiliza de una forma algo curiosa. 3.200 se pronuncia “thirty two hundred”, y 1.200 son “twelve hundred”. ¿Ves lo que está ocurriendo?
En el inglés hablado se dice “one hundred”, “two hundred”, “nine hundred”, al pasar a 1.000 se dice “one thousand” pero para 1.100 se usa “eleven hundred”. Es como si en vez de decir “doscientos” dijéramos “dos centenas”, y al pasar de mil siguiéramos sumando centenas diciendo “once centenas”. Eso funciona hasta 9.000, porque decir 11.000 como “one hundred and eleven hundred” ya sería excesivo.
Como ya te habrás dado cuenta, esta forma de decir los números se utiliza sólo para redondear. El número 1.372, por poner un ejemplo al azar no son “thirteen hundred and seventy two”, aunque hay quien lo utiliza. Esta forma de decir números es puramente coloquial, que es el contexto en que las cifras exactas no son importantes. Es particularmente útil cuando se trata de dinero. En una conversación entre tiburones de la City podemos escuchar:
How much did you pay for the party last night?
Twelve hundred pounds (o para hacerlo más real todavía, “twelve hundred quid”)
Al principio puede parecer extraño, y te vas a liar muchas veces, pero si quieres parecer un native de la City, vas a tener que dominar esta forma de decir los números. Cualquier alternativa es un pasaporte al fracaso.
 bis.jpg)
Esto me paso hace tiempo en la oficina y me quedé volado, pero vamos, como casi todo tiene sentido y se ahorra tiempo y saliba, que es de lo que se trata
Para decir numero exactos (y no muy grandes) se usa mucho separarlos por parejas, en plan: 1250 -> twelve fifty
Efectivamente, todo tiene sentido. Curioso pero cierto.
Para nosotros, pobres funcionarios,” twelve hundred thousand pounds” no es lo mismo que “twelve hundred quid”. El primero es £1.200.000 y el segundo £1.200. Supongo que nos cuesta mucho ganar pelas como para ir añadiendo ceros tan alegremente
Ademas,siguiendo con el tema monetario, £1.000 serian “a grand” y en lugar de “quid” a veces decimos “squid” (“calamar”). Asi qu,e para mi, £1.200.000 son “twelve hundred grand” y £1.200 “twelve hundred squid”. Ambas cantidades tan reales para mi billetera como un unicornio rosa
Para rematar la leccion numerica quedaria hablar de los años:
1911: “nineteen eleven”.
2011: “two thousand and eleven”.
Por que??
Ufff… parece que me estoy aficionando a los errores estúpidos. Bueno, he cambiado el tema del thousand, que no pintaba nada ahí.
Con lo de “grand”, me suena mucho a americano, aunque quizás sea yo.
Lo de los años… desde cuando el inglés es consistente?
@Miercoles, respecto a 2011 “two thousand and eleven” , yo tengo entendido que se pronuncia “twenty eleven”. O si no, que alguien me corrija…
Pues lo de twelve eleven no lo he escuchado nunca, pero cuando hablan de los JJOO siempre dicen twenty twelve.
Richard, la forma correcta, en teoría, es como tu dices. Otra cosa es que desde el 2000 parece que no guste como suena.
Sirventés, hace calor en Londres también ¿eh?
Entre todos habeis conseguido que ya no sepa contar en inglés :S
Pues claro, esa era la idea. La confusión.
Twelve hundred quid = 1356,66 €…..tuvo que ser una party cool cool, vamos que corrieron ríos de bubbles
Pues eso en la City es una celebración contenida…
Pues a mí, aunque parece que voy mejorando en lo de hablar en inglés, aún me siguen “saliendo” los número en español… Ya me ha pasado varias veces que estoy hablando en inglés y cuando tengo que contar algo (entiéndase contar como enumerar
) me pongo a contar en español y las niñas se me quedan mirando con cara de “Qué coño estás diciendo?”
Así que yo casi que mejor me quedo por el momento con los número “académicos” y ya iré pasando a los “coloquiales”
Saludos!
Lo de los números cuesta muchísimo. Pasarán años y todavía te darás cuenta que sólo sabes contar rápido en un idioma
Muuuy típico de los países nórdicos. En germano tb usan esa metodología con el Elfhundert, Zwölfhundert y numerillos similares. Curioso, curioso.
Ah si? Pues será algo de los lenguajes bárbaros.
¿No os saltáis el 9 en la city? Queda de lo más cool. Aquí el paletolandia cualquier banquero de poca monta lo hace… http://makemday.blogspot.com/2011/03/in-nasa.html
Pues eso no lo sabía, mira tu.
Sirventes tío al final me he hecho un lío y no sé decirlos ni de una forma ni de otra ¡¡jajaj!!
Para eso estoy, para ayudar!
ME ENCANTA!
y yo sin saberlo!!!! jhajajaja
increible, no tenía ni idea! menudo descubrimiento, creo que me haría un lio….nose si lo intentare ehh!jajaja nose si me atreveré!
Pero al menos los entenderé jajajajaja
UN BESITOOO!:)
Todo es empezar!
Pues esto yo lo sabía… pero es difícil de narices enterarte rápidamente cuando te hablan con lo de los cientos…
La mayoría de las veces lo repites mentalmente hasta que tiene sentido… y luego te das cuenta que te has perdido el resto de la frase.
Pues imagínate para decir donde vives o vas al taxista en Nueva York. Siempre me ponía a repasar esa parte del mensaje mientras intentaba parar un taxi.
Eso de las direcciones en Nueva York siempre me ha sorprendido. Tiene que ser horrible para un extranjero.
Y para los años, ¿utilizan twenty twelve ó two thousand twelve?. Gracias
Realmente interesante. Una consulta, ‘hay posibilidad de un post que indique qué se dice cuando se suma/resta/multiplica y divide?
‘Thanks in Advance’