Un mundo perplejo

desde Londres

Que la UE no toque los huevos

Por Sirventes el 2 de julio de 2010

La Unión Europea vuelve a la carga en su objetivo de entrometerse en todo lo que es tradicional en Inglaterra. Esta vez quieren que la comida venga etiquetada en peso, y no en unidades, con lo que la docena de huevos está en peligro.

El Lunes la BBC publicaba una noticia en su página web diciendo que “UK pelea para mantener la docena de huevos en batalla con al UE“. La noticia contaba que la UE ha emitido una propuesta de legislación que obligará a etiquetar comida mostrando el peso neto, de manera que si compras un bistec empaquetado, es obligatorio que diga cuánto pesa el bistec. Según el artículo, eso significa que ya no se podrá etiquetar sólo en unidades, con lo que los consumidores británicos ya no podrán comprar los huevos por docenas, sino a peso.

La secretaria para el Medio Ambiente declaró para la BBC: “Nosotros sabemos lo que quieren los consumidores. Quieren comprar huevos por docenas, algo que deben poder hacer, y se lo voy a dejar muy claro a nuestros socios en Europa”. De hecho, la noticia provenía del Daily Mail, que un día antes titulaba en portada “La UE prohibirá vender huevos por docenas“.

Esto es evidentemente intolerable. Una provocación más de los eurócratas. Cuantas más leyes van a inventar que limiten la libertad del pueblo británico de vivir como quiera? Qué será lo siguiente? Prohibir hacer cola? Prohibir hablar del tiempo? Ilegalizar el Cricket?

De hecho, la propuesta no dice en ningún lugar que esté prohibido vender por unidades, simplemente dice que habrá que mostrar el peso. A qué viene tanto alboroto entonces? Muy sencillo.

Lanzando noticias de este tipo de vez en cuando se le recuerda a los británicos que la UE es el enemigo. Cuando la UE afirma lo obvio, en este caso que se podrá seguir vendiendo por docenas, los periódicos lo venden como que la UE se retracta, con lo cual es una victoria. Y encima se le va recordando a la gente cuales son sus muestras de identidad, como la yarda, la milla, la pinta, o la docena de huevos. Teniendo en cuenta que es un país sin día nacional y con una tremenda mezcla cultural, en algo van a tener que construir su nacionalismo.

Respecto al titular del artículo, es un homenaje a esos titulares británicos tan ingeniosos. Sin ir más lejos, el de la BBC era “UK scrambles to keep dozen eggs in EU battle”, que ya he traducido arriba. La gracia es que “scramble” significa “pelear” pero también significa “revueltos” que es una de las formas de comer los huevos en el desayuno. Puesto que el titular va de huevos automáticamente el doble sentido cobra vida. Que ingeniosos son estos periodistas, no?

Etiquetas:
  • votar

5 comentarios ''

  1. Nat says:

    Qué genial. xD ¡Muy bien escrito!

  2. Violet says:

    Los periodistas siempre retorciendo las cosas, toda manipulación informativa sirve con tal de vender ejemplares. La ética, objetividad e imparcialidad se perdieron por el camino.

  3. japogo says:

    Manda webos! Cuánta importancia tiene aquello a lo que se le quiere dar, claro… bueno, clara. La yema no, que está la cosa mu mala.

Escribe un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*