Artículos publicados en Junio, 2009

Los espoilers son buenos

10 Comentarios

Contar el final de una película o cualquiera de sus partes importantes se llama “espoiler” y está muy mal visto. Pero todos estamos equivocados. Los espoilers son buenos, y las productoras de cine lo saben.

Un espoiler es contar un hecho importante en el desarrollo de una historia a alguien que no la ha visto. Por ejemplo si le cuentas a alguien que no ha visto Titanic que al final el barco se hunde. Viene del inglés “spoil”, que precisamente significa “estropear”. Porque si te cuentan algo de lo que sucede en la película te estropean la sorpresa.

Este fin de semana fui a ver Terminator y disfruté de sus efectos visuales, de sus diálogos, de la impresionante actuación de sus actores principales (hay que ser un gran actor para hacer una actuación tan falta de emociones y de matices). La razón es que ya sabía todo lo que sucedía en la película. Ya sabía que el tipo nuevo era un robot. Ya sabía que lo capturaban. Ya sabía que él actuaba como un humano. Por qué? Porque lo había visto en el trailer.

El trailer de la película, que había visto algunas semanas antes está llenito de espoilers. Es como ver un resumen de la película pero sin los diálogos insípidos y los momentos emocionales empalagosos. Al sentarme en mi butaca ya conocía los momentos principales, por lo que la ansiedad por saber lo que iba a pasar no me distrajo de analizar la película, sus tecnicalidades, cómo el guión había solucionado cada uno de los giros de la película (que yo ya sabía porque los había visto en el trailer).

La clave está precisamente en la ansiedad. Porque sentarse ante la gran pantalla pensando que en cualquier momento puede suceder un giro inesperado es una circunstancia para la que el ciudadano normal no está preparado. Además, cómo vamos a saber si queremos ira a ver una película si no sabemos que es lo que ocurre en ella. Por eso las productoras, que han identificado esta necesidad gracias a sus múltiples encuestas a clientes crean trailers que revelan todos los puntos importantes de la historia de manera que nos ahorran las indeseadas sorpresas.

Es hora pues que dejemos de referirnos a los espoilers como algo negativo. La próxima vez que alguien te cuente el final de una película no te enfades, dale las gracias como yo le doy ahora las gracias a los visionarios que crean trailers de películas.

10 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Arte y Cultura

Palabras útiles en inglés: “city break”

5 Comentarios

Si hay que ser cool, hay que llamar las cosas por su propio nombre, incluso los distintos tipos de vacaciones. Hoy hablaremos de: “city break”.

City break no significa que vamos a partir una ciudad en dos. Un “break” es un descanso.  Parar de trabajar durante 10 minutos para ir a tomar un café, ir a tocarle las narices a un compañero de trabajo o dejarse caer por el despacho de algún jefecillo para que se acuerde de nosotros es un “break“. Decimos:

I am having a break

En general, dejar de hacer algo por un tiempo es un break, como romper con la rutina. Puede ser dejar de estudiar durante un tiempo, tomarse un año sabático, o eso que hacen algunas parejas de separarse por un tiempo para tener una mejor perspectiva sobre la relación (aunque esos breaks acaban siendo “break up“, que significa romper del todo).

En general break se refiere a periodos relativamente cortos de tiempo, tras los cuales se va a seguir haciendo lo mismo. Es ideal entonces para referirse a unas vacaciones muy cortas, que ni siquiera pueden llamarse vacaciones, sino un pequeño descanso o “break“.

En el Reino Unido es muy poco común tomarse un mes entero de vacaciones. Lo que la gente hace es tomarse dos semanas y el resto de vacaciones se reparten durante el año. Por eso a menudo la gente se toma uno o dos días de vacaciones para tener un fin de semana “largo”, que llamaremos break.

En este break podemos hacer muchas cosas, y una de las más populares es ir a una ciudad no muy lejana. Entonces el break se convierte en un “city break“.

No vayas a creer que cualquier ciudad vale. Como todo, el city break es una forma más de demostrar lo cool que eres. Por eso sólo podrás utilizar la expresión si vas a una de las ciudades que la gente considera cool. De lo contrario en vez de demostrar tu control del idioma lo único que vas a demostrar es tu falta de clase.

La expresión está tan asentada que se utiliza como categoría en webs de viajes o como premio de concurso.

Así que si has ido a París durante el fin de semana, cuando alguien te pregunte “How was your weekend” debes contestar raudo y veloz:

I had a city break in Paris

Si alguien te pregunta si vas a hacer algo interesante en los próximos días debes decir

I am having a city break in Rome

Evidentemente no hace falta que esperes a que alguien te pregunte. Lo más normal es que a la mínima oportunidad informes a todo el mundo de tu “city break”, y con todo lujo de detalles (a poder ser un poco hinchados). Porque si algo tiene de bueno utilizar tus dias de descanso en ir a una ciudad extraña en vez de dedicar tu valioso tiempo al digno acto de no hacer nada es para poder contárselo a todo el mundo.

Más frases, palabras y expresiones informales para el día a día en inglés pinchando en el link.

5 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias inglés

Cascos de bicicleta y dilemas morales

6 Comentarios

Los gobiernos tiene como objetivo buscar el bien de los ciudadanos, con cuyo fin promulgan leyes o promueven políticas. Cómo solucionar el dilema de iniciativas contradictorias? Es mejor proteger a unos pocos de un mal seguro o promover un bien difuso para muchos? Un ejemplo simple: el casco de la bicicleta.

Ir en bicicleta es peligroso. El casco reduce en un 85% el riesgo de daño craneal en caso de accidente. A pesar de ello, los estúpidos ciudadanos se empeñan en circular en bicicleta sin el casco salvador. Por eso, gobiernos de todo el mundo deciden proteger a los ciudadanos de su propia estupidez promulgando leyes que obligan a llevar casco.

Otra de las iniciativas recientes es incentivar el deporte a fin de llevar una vida más sana, aumentar la calidad de vida y reducir las enfermedades relacionadas con el sedentarismo. Para ello las autoridades están promoviendo el uso de la bicicleta, lo que nos lleva a una contradicción: un estudio de 2006 revela que la obligatoriedad de llevar casco reduce el numero de ciclistas entre un 20% y un 40%.

El caso del casco plantea un dilema moral para los gobiernos. Es mejor obligar a llevar casco a fin de reducir en un 85% el riesgo de daño craneal (que basicamente significa acabar con los sesos esparcidos por la calzada)? O es mejor asegurarse que ese 20-40% de la población va a seguir usando la bicicleta, con lo que van a tener una vida más sana y van a evitar una posible muerte lenta y dolorosa a manos de un corazón holgazán? Es un dilema moral porque si obligan a usar casco están conscientemente apartando a unos ciudadanos del uso de la bicicleta y sus beneficios. Pero dejando el casco a voluntad están casi practicando un homicidio culpable por falta de asistencia, porque alguien va a tener un accidente y las consecuencias van a ser fatales por no llevar casco.

Según la revista “New Scientist”, el científico Piet de Jonk ha encontrado la solución. Según su modelo matemático, los costes para la sanidad pública provocados por la falta de ejercicio de aquellos que no usan la bicicleta por no ponerse el casco son mayores que los costes de tratar los daños craneales de aquellos que libremente deciden no usar el casco y acaban teniendo un accidente.

Así se resuelve el dilema: poniendo un precio a la vida humana. Porque al fin y al cabo, los costes de la sanidad pública los pagamos entre todos con los impuestos, y la obligación del gobierno es usar ese dinero de la forma más eficiente. Si obligar a usar el casco sale más caro, entonces sin duda hay que acabar con esa ley. A fin de cuentas, si alguien acaba con su cerebro desparramado en el suelo por no llevar casco, será consecuencia de una decisión libre, y tampoco podemos esperar que el gobierno nos trate como niños, no es cierto?

6 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Curiosidades

Huelga en Londres?

10 Comentarios

Para los británicos las huelgas son una razón más para reirse de los franceses, algo que a este lado del Canal de la Mancha es impensable. Cómo se explica que Londres entero se encuentre hoy y mañana sin metro, el sistema nervioso de la ciudad, porque los conductores están de huelga?

Sun by the Big Ben

El Reino Unido no ha sido siempre inmune a las huelgas. Por favor! El movimiento obrero se inventó en el Reino Unido! También el movimiento ludista y cartista que destruía fábricas que sustituían obreros por maquinaria. Carl Marx se inspiró en Londres para escribir su “Manifiesto Comunista”. Los sindicatos británicos eran unos de los más beligerantes que jamás han existido. Los mineros de Gales, las fábricas de Manchester y Liverpool tenian miles de afiliados dispuestos a retar a quien fuera.

El invierno de 1978/79 fue llamado “The Winter of Discontent” (“El invierno des descontento” frase que procede de la obra de Shakespeare Ricardo III) estuvo plagado de huelgas destinadas a derribar el gobierno laborista que intentaba apretar el cinturón a la población. Y que decir de la épica lucha entre los sindicatos y Margaret “Iron Maiden” Thatcher, quien fue elegida precisamente tras el “Winter of Discontent”. Si has visto Billy Elliot quizás recuerdes el fantástico momento de las cargas policiales con la música de fondo de “London Calling” .

Pero Margaret Thatcher erradicó las huelgas de este país y las convirtió en una lacra social. Por eso es extraño escuchar huelgas hoy en día.

Así pues de qué se quejan los conductores del metro que les lleva a llegar a situaciones tan extremas como paralizar por entero la ciudad? Piden un 5% de aumento de sueldo y la promes por escrito que no van a haber despidos.

Te podrás imaginar la sensación de la gente hacinada en un autobús, haciendo interminables colas, atrapados en la monumental congestión de tráfico o andando bajo la lluvia torrencial que caía esta mañana y pensando “todo esto porque los conductores del metro quieren trabajo asegurado y una subida de sueldo”. Eso teniendo en cuenta que todos tenemos todos el culito prieto de que en cualquier momento nos van a poner de patitas en la calle con el tema de la crisis y sabiendo que es práctica general que la mayoría de gente acepte congelación de sueldo o incluso reducciones a fin de mantener las empresas a flote y el sueldo a fin de mes. Corren malos tiempos para las simaptías trabajadoras.

Pero Londres está acostumbrada a este tipo de cosas. De hecho, parece que finalmente funcionan dos de las lineas de metro, lo cual no es mucho peor que la situación habitual, aunque el resto de dias es por otras razones varias. El dinamismo se demuestra empleando más tiempo en buscar soluciones que en quejarse amargamente y patalear.

Me gustaría estar en la mente de esos conductores que han pensado que hoy es uno de esos días que vale la pena coger el coche para ir a trabajar, que han pagado la Congestion Charge y que están bloqueados en la ratonera de las calles londinenses.

Pero mis pensamientos hoy están con Andorra. El equipo nacional de futbol juega hoy en Wembley contra la selección inglesa. Los organizadores están devolviendo el dinero a aquellos que no van a poder asistir por no tener medios. Se espera no más de media entrada. Puedo imaginarme a ese jugador andorrano, en sus años de vejez, contando a su nieto cómo los conductores de metro acabaron con su sueño de jugar ante un wembley repleto hasta la bandera… Que vergüenza, por favor!

10 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Cultura Inglesa, Londres, Tube

El panorama político británico

10 Comentarios

Domingo de elecciones (europeas). Que mejor excusa para hablar del divertido mapa político británico donde hay socialistas, conservadores, nacionalistas y hasta independentistas (y no sólo escoceses).

El Partido Laborista es el partido de centro-izquierda (bueno, eso dicen), y es el partido del gobierno en estos momentos. Los resultados de las elecciones europeas fueron los peores desde la Segunda Guerra Mundial. Previendo esto, algunos parlamentarios laboristas montaron algo de revuelo antes de las elecciones pidiéndole al primer ministro Gordon Brown que dimitiera “por el bien de Gran Bretaña y del partido laborista” (en lenguaje no político “lárgate ya y quizás en las próximas elecciones algunos de nosotros conservaremos el sillón”).

El partido Conservador, también llamado “Tory”, es el partido de centro-derecha y gran ganador de las elecciones. Tras tres humillantes derrotas a manos del vendaval Blair decidieron cambiar de estrategia, abandonar las políticas y centrarse en presentar unos candidatos guapos y jóvenes. El resultado ha sido el tándem Cameron-Osborn, dos jovenzuelos de clase alta y escuela cara que se van a presentar respectivamente a Primer Ministro y Ministro de Economía. El único problema es que parece que se vencen al viento que mejor sopla.

Los Liberal Democrats son los terceros en discordia. Son como ese amigo que sale a cenar con una pareja de enamorados y es evidente que est’a fuera de lugar. Nadie sabe realemente que proponen, no tienen un corte pol’itico claro. Lo único que es evidente es que apuntan a substituir al partido Laborista como partido mayoritario. Si no lo han conseguido en estas elecciones, con los resultados lamentables de los laboristas, poca esperanza hay para ellos.

El UKIP es el partido independentista del Reino Unido. De quien quieren independencia? Quieren que el Reino Unido sea un pais independiente de la Unión Europea. Proponen la inmediata secesión de UK de la Unión Europea ya que dicen que UK no tiene capacidad de influenciar las leyes europeas. Van a ocupar dos asientos en el parlamento europeo.

El Partido Nacional Británico es el partido nacionalista. Me refiero a Nazionalista, con Z. denuncian que en Gran Bretaña hay un inaceptable racismo: las gentes decentes y cristianas de este país están siendo discriminadas por extranjeros y gentes de otras razas, en resumen, no-nativos no-blancos. Sería interesante ver cómo se las arreglaría Londres, la locomotora económica inglesa, si esta gente consiguiera echar a todos los que ellos consideran indeseables…

Así están las cosas…  Las elecciones generales deben ser convocadas en menos de un año… Será divertido.

10 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Política

Confirmación: los ingleses no aclaran el jabón de los platos

17 Comentarios

Hace algún tiempo (dos años y cuatro meses para ser exactos), en una de las investigaciones de campo de un mundo perplejo me preguntaba si es que había una forma de lavar los platos “a la inglesa”. Dos años y cuatro meses más tarde te traigo la confirmación en imágenes.

Por aquel entonces había observado como mi compañero de piso sumergía los platos sucios en jabón y los pasaba directamente al escurreplatos, sin aclarar, con toda su espuma. Comentandolo por ahí, los nativos parecían encontrarlo de lo más normal. Los comentarios (que son lo que da calidad al blog) confirmaban mis temores. Hoy estamos en condiciones de demostrarlo definitivamente.

Estaremos de acuerdo en que los anuncios de TV tratan reflejar el comportamiento de los consumidores a los que van dirigidos, o crear un mundo ideal en el que ellos quisieran vivir. El que veremos a continuación es del primer tipo, mostrando situaciones que son cotidianas para todo aquel que vive en Inglaterra. Fijémonos hacia el final del anuncio en la mujer que lava los platos. Haz click en el link.

Lavar platos a la inglesa

Ahí está, no hay lugar a dudas. El plato emerge del agua enjabonada y va directamente a secarse. Sin aclarado. Con toda su espumita que va a ser un fantástico condimento para el siguiente ágape.

Una vez más, un mundo perplejo al pié del cañón.

Actualización: Gracias al trabajo de investigación de los comentaristas de Un Mundo Perplejo hemos descubierto que el mismo anuncio se emite en los canales de TV españoles, con lagunas leves diferencias

Una diferencia es que el cartón de leche dice “Leche entera” mientras que en la versión inglesa dice “Milk”. Pero sobretodo, en la versión española, la mujer lavando los platos es reemplazada por una mano vertiendo jabón en el estropajo. Hemos descubierto un rasgo típico de la cultura inglesa!

Actualización 2: Japogo en los comentarios apunta a una interesante posibilidad, y es que con la preocupación que existe en UK sobre la obesidad, y las recientes noticias que en 2025 el 90% de los niños podrían ser técnicamente obesos, igual lo de no aclarar es parte de la dieta. Teninedo en cuenta que el jabón quita la grasa, quizás esperan que al deposiotar la comida sobre el plato el jabón la conviera en baja en grasas…

17 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Cultura Inglesa, TV

Se avecinan cambios

27 Comentarios

Este blog empezó como un experimento. Desgraciadamente desde hace ya algún tiempo se ha establecido en la monotonía y yo diría que casi en la desazón.

No hay duda de que ha llegado el momento de introducir algún que otro cambio.

De buenas a primeras, quizás te hayas dado cuenta de que tiene un aspecto distinto. Así es, he cambiado la plantilla. Durante los próximos días seguiré cambiando cosas, así que te agradeceré todos tus comentarios al respecto.  También si ves alguna cosa por ahí en inglés, házmela saber.

La dirección del blog ha cambiado también- Un mundo perplejo es ahora www. unmundoperplejo.com. Ya iba tocando.

No hace falta que cambies nada. Las antiguas direcciones se redireccionan a la nueva. Pero por aquello de hacer las cosas bien, te agradecería que cambiaras tus bookmarks, o si has tenido la delicadeza de ponerme un link, también cambiarlo (estoy actualizando los mios ahora mismo).

Si estás leyendo esto por RSS, por favor cambia el link. Ese si que ya no funciona. Este es el nuevo RSS.

Actualización: He instalado un pequeño control para los comentarios. Tu primer comentario va a a estar en suspenso por un momento. Una vez lo apruebe ya podrás comentar tantas veces como quieras y aparecerá de inmediato (de hecho, cuantos más comentarios escribas, mas feliz estaré yo).

Nada más por ahora. Los cambios van a seguir llegando, asi que mantente a la escucha. Digo a la lectura…

27 Comentarios
Más artículos como este pinchando en las categorias Personal