Pierdes el tren por un suspiro, te olvidas las llaves en casa, te pillas el dedo con la puerta, te das con el canto de la mesa… cual es la expresión que sueltas de inmediato? Casi puedo asegurar que en Londres habrías quedado muy pero que muy mal. Lo que debes decir es “bugger”.
Ya hemos comentado anteriormente que los ingleses son muy educados. Y eso es uno de sus encantos. A la hora de soltar un exabrupto también son educados. En alguna de las situaciones mencionadas más arriba dices “caramba” o “miércoles” o incluso “cielos”? Me atrevo a decir que no.
Los ingleses usan “bugger”, que a decir verdad, es algo infantil. Es una palabrota cariñosa. Su origen parece tener algo que ver con el acto sexual, pero es tan remoto que nadie piensa en ello. Es una palabrota, pero es una palabrota amable, como el “bloody“. Los americanos por ejemplo dicen “damn”, que significa “maldito”. No me vas a negar que es bastante más fuerte.
En cuanto a la pronunciación, es algo así como “baga”, siendo la segunda “a” casi inexistente, casi un suspiro al soltar el aire de la “g”. Lo importnate es el principio, la entonación. Hay que aguantar la “b” en los labios y soltarla como un tiro, dejar que sea el sonido el que transmita lo que la palabra en sí no hace.
Y es que la cultura inglesa acostumbra a mantener siempre la calma, la flema, que diríamos, y hasta en las peores situaciones, cuando cualquiera soltaría una blasfemia de las de taparse los oídos, ellos mantienen su encanto casi infantil. Hasta el punto que al referirse a la palabra por antonomasia (fuck) dicen “the “F” word”. No sólo eso, en programas televisivos, incluso más tarde de las 10 de la noche, cuando alguien menciona la palabra la cubren con un pitido, para proteger los oídos de los espectadores.
Así que si tu intención es tener un perfecto inglés que te permita mimetizarte en la cultura inglesa cual camaleón cultural, haz el favor de olvidarte de todas esas palabras malsonantes que buscaste en el diccionario cuando empezabas a aprender inglés. A partir de ahora medirás tus palabras, y en el peor de los casos dirás “bugger”.
El párrafo sobre la pronunciación ha sido añadido a sugerencia de Álex, en los comentarios.

Estoy escandalizado por esta entrada!!! Que de léxico malsonante!!! (o al menos lo que se intuye)