<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Palabras útiles en inglés: &quot;bothered&quot;</title>
	<atom:link href="http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/</link>
	<description>desde Londres</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 16:34:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: qwerty</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-4735</link>
		<dc:creator>qwerty</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 18:33:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-4735</guid>
		<description>Gracia por el aporte que das en esta pagina :D aprendo un monton</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracia por el aporte que das en esta pagina <img src='http://www.unmundoperplejo.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  aprendo un monton</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rocio</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1181</link>
		<dc:creator>rocio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 21:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1181</guid>
		<description>Donde puedo conseguir videos de Catherine Tate show con subtitulos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Donde puedo conseguir videos de Catherine Tate show con subtitulos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kike</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1180</link>
		<dc:creator>Kike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 03:44:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1180</guid>
		<description>Aqui en Perú en una situación similar solemos decir: &quot;Nah&#039;, paso (tío).&quot; o &quot;Ahí nomás&quot; a lo que la otra persona te dirá Qué? y se responderá &quot;me llega (saber de la tema)&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui en Perú en una situación similar solemos decir: &#8220;Nah&#8217;, paso (tío).&#8221; o &#8220;Ahí nomás&#8221; a lo que la otra persona te dirá Qué? y se responderá &#8220;me llega (saber de la tema)&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dieguitten</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1179</link>
		<dc:creator>Dieguitten</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 20:42:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1179</guid>
		<description>En argentina tenemos frases parecidas a Uds. los españoles, pero acá les dejo unas relacionadas como para que se diviertan:
Respetuosamente sería &#039;no me interesa&#039;.
&#039;no me importa&#039; suena un poco descuidado, si alguien te dice no me importa te esta cortando la conversación.
En Córdoba (Arg.), coloquialmente decimos &#039;no me calienta&#039;, aunque se usa entre amigos.
Disculpen ustedes esta, pero tambien tiene que estar, y es cuando no estás muy contento, entonces decís &#039;la verdad? me chupa un huevo&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En argentina tenemos frases parecidas a Uds. los españoles, pero acá les dejo unas relacionadas como para que se diviertan:<br />
Respetuosamente sería &#8216;no me interesa&#8217;.<br />
&#8216;no me importa&#8217; suena un poco descuidado, si alguien te dice no me importa te esta cortando la conversación.<br />
En Córdoba (Arg.), coloquialmente decimos &#8216;no me calienta&#8217;, aunque se usa entre amigos.<br />
Disculpen ustedes esta, pero tambien tiene que estar, y es cuando no estás muy contento, entonces decís &#8216;la verdad? me chupa un huevo&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sirventes</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1178</link>
		<dc:creator>sirventes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 21:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1178</guid>
		<description>Gálgata, grácias por el Link.

Rham, en esto no se mucho, pero creo que lo del &quot;bling&quot; viene por los videos de R&amp;B, ya sabes, esos raperos cargados de anillos, collares, pulseras, pendientes etc. Todo eso es &quot;bling&quot;. Si alguien puede confirmar este extremo...
Y si estás en UK entonces también conocerás al Dr. Who. Échale un vistazo a qué ocurre cuando recibe el &quot;Ain&#039;t bovvered&quot; http://www.youtube.com/watch?v=WxB1gB6K-2A</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gálgata, grácias por el Link.</p>
<p>Rham, en esto no se mucho, pero creo que lo del &#8220;bling&#8221; viene por los videos de R&amp;B, ya sabes, esos raperos cargados de anillos, collares, pulseras, pendientes etc. Todo eso es &#8220;bling&#8221;. Si alguien puede confirmar este extremo&#8230;<br />
Y si estás en UK entonces también conocerás al Dr. Who. Échale un vistazo a qué ocurre cuando recibe el &#8220;Ain&#8217;t bovvered&#8221; <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WxB1gB6K-2A" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=WxB1gB6K-2A</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rham</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1177</link>
		<dc:creator>Rham</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1177</guid>
		<description>Bueno, y el video de la misma tipa con el Tony Blair es que es la repera. Muy bueno, &quot;englishobserver&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, y el video de la misma tipa con el Tony Blair es que es la repera. Muy bueno, &#8220;englishobserver&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rham</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1176</link>
		<dc:creator>Rham</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:20:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1176</guid>
		<description>Acabo de ver el video de Catherine Tate, y aparte de ser genial, me he dado cuenta de una expresión que hasta ahora sólo se la había escuchado a mis hijas: &quot;bling bling&quot;. Todavía no tengo muy claro lo que significa, pero ellas lo usan en plan coña diciendo algo como &quot;hey u, check out my bling bling...&quot;. Tampoco estoy muy seguro de querer saber el significado total de la expresioncita, although it does bother me...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de ver el video de Catherine Tate, y aparte de ser genial, me he dado cuenta de una expresión que hasta ahora sólo se la había escuchado a mis hijas: &#8220;bling bling&#8221;. Todavía no tengo muy claro lo que significa, pero ellas lo usan en plan coña diciendo algo como &#8220;hey u, check out my bling bling&#8230;&#8221;. Tampoco estoy muy seguro de querer saber el significado total de la expresioncita, although it does bother me&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: galgata</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1175</link>
		<dc:creator>galgata</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 18:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1175</guid>
		<description>Jajajaja... no me imaginaba que fuese tan así.

Me encanta tu blog y traté de linkarlo al mío, pero por motivos desconocidos no me permite.

¡Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jajajaja&#8230; no me imaginaba que fuese tan así.</p>
<p>Me encanta tu blog y traté de linkarlo al mío, pero por motivos desconocidos no me permite.</p>
<p>¡Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sirventes</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1174</link>
		<dc:creator>sirventes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 10:47:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1174</guid>
		<description>Englishobserver, en este país no se puede decir &quot;bethered&quot; sin pensar en Laurie, claro. El vídeo de Blair fue por el Comic Relief del año pasado. Al día siguiente era la comidilla de todas las oficinas. Pero hay que haber visto los gags del &quot;Ain´t bovvered&quot; para entender hasta que punto lo que hizo Blair era arriesgado... y divertido.

Elsinora, Catherine Tate es una mina en cuanto a jerga y dialectos se refiere, como tu ya sabes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Englishobserver, en este país no se puede decir &#8220;bethered&#8221; sin pensar en Laurie, claro. El vídeo de Blair fue por el Comic Relief del año pasado. Al día siguiente era la comidilla de todas las oficinas. Pero hay que haber visto los gags del &#8220;Ain´t bovvered&#8221; para entender hasta que punto lo que hizo Blair era arriesgado&#8230; y divertido.</p>
<p>Elsinora, Catherine Tate es una mina en cuanto a jerga y dialectos se refiere, como tu ya sabes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elsinora</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2008/03/17/palabras-utiles-en-ingles-bothered/comment-page-1/#comment-1173</link>
		<dc:creator>Elsinora</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 10:29:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/?p=325#comment-1173</guid>
		<description>El video con Blair está genial. Otra posible traducción de las expresiones con &quot;bothered&quot; sería &quot;me toca el pie&quot;. El show de Catherine Tate en general está muy bien, pero lo mejor para mi gusto son estos chavs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El video con Blair está genial. Otra posible traducción de las expresiones con &#8220;bothered&#8221; sería &#8220;me toca el pie&#8221;. El show de Catherine Tate en general está muy bien, pero lo mejor para mi gusto son estos chavs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
