<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Palabras útiles en inglés: &quot;Benchmark&quot;</title>
	<atom:link href="http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/</link>
	<description>desde Londres</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 01:08:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Por: Maggie</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-16628</link>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 01:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-16628</guid>
		<description>Trabajo en una bodega de Mendoza, Argentina y hago los recorridos en inglés o bilingües toooodos los días y tooodas las semanas hablo con gente de uk que viene a visitarnos. Use un par de palabras en los recorridos para ver que resultaba... fue muy gracioso! Es buenísimo tu blog :)

xoxox!
Mg&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trabajo en una bodega de Mendoza, Argentina y hago los recorridos en inglés o bilingües toooodos los días y tooodas las semanas hablo con gente de uk que viene a visitarnos. Use un par de palabras en los recorridos para ver que resultaba&#8230; fue muy gracioso! Es buenísimo tu blog <img src='http://www.unmundoperplejo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>xoxox!<br />
Mg&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Verónica</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1754</link>
		<dc:creator>Verónica</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 12:42:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1754</guid>
		<description>Gracias por el sitio soy estudiante de inglés y me sirve mucho, y las opiniones de todos también son muy constructivas.
¿cómo fue que te iluminaste para crear esto?
gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por el sitio soy estudiante de inglés y me sirve mucho, y las opiniones de todos también son muy constructivas.<br />
¿cómo fue que te iluminaste para crear esto?<br />
gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Danny</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1753</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 15:51:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1753</guid>
		<description>Yo llevo 10 años traduciendola por indicador (indice comparativo) al menos es lo que ha significado siempre en el tech world.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo llevo 10 años traduciendola por indicador (indice comparativo) al menos es lo que ha significado siempre en el tech world.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Josiko</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1752</link>
		<dc:creator>Josiko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 16:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1752</guid>
		<description>Jejeje, mis felicitaciones por este sitio, es muy &quot;cool&quot; , de lo mejorcito que he visto en lo referente a aprender un poco mejor el inglés real de la calle...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jejeje, mis felicitaciones por este sitio, es muy &#8220;cool&#8221; , de lo mejorcito que he visto en lo referente a aprender un poco mejor el inglés real de la calle&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Luis</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1751</link>
		<dc:creator>Jose Luis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 17:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1751</guid>
		<description>Hola Sirventes, oye muchisimas gracias por tus magnificos artículos, no paro de reirme con ellos y además aprendo lo que no está escrito jeje
Verás soy estudiante de Filologia Inglesa y ahora estoy de Erasmus en Cardiff y la verdad es que gracias a tus articulos me he enterado de cantidad de cosas que me vienen de maravilla, me veo reflejado en muchas de las situaciones que naras. Mira mañana precisamente tengo que hacer una presentación y resulta que tus artículos me vienen como caidos del cielo (espero que no te importe que use un par de ellos).
Mucho animo con ellos y un cordial saludo desde Cardiff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Sirventes, oye muchisimas gracias por tus magnificos artículos, no paro de reirme con ellos y además aprendo lo que no está escrito jeje<br />
Verás soy estudiante de Filologia Inglesa y ahora estoy de Erasmus en Cardiff y la verdad es que gracias a tus articulos me he enterado de cantidad de cosas que me vienen de maravilla, me veo reflejado en muchas de las situaciones que naras. Mira mañana precisamente tengo que hacer una presentación y resulta que tus artículos me vienen como caidos del cielo (espero que no te importe que use un par de ellos).<br />
Mucho animo con ellos y un cordial saludo desde Cardiff.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jean Bedel</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1744</link>
		<dc:creator>Jean Bedel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 09:28:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1744</guid>
		<description>Además del que dices, hay muchos palabros más para que los imberbes engominados con corbata de las consultoras o los que hacen doctorados en empresariales queden bien ante el jefe o director de tesis, verbigracia: &quot;Target&quot;, &quot;Expertise&quot;, &quot;cash flow&quot;, etc. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Además del que dices, hay muchos palabros más para que los imberbes engominados con corbata de las consultoras o los que hacen doctorados en empresariales queden bien ante el jefe o director de tesis, verbigracia: &#8220;Target&#8221;, &#8220;Expertise&#8221;, &#8220;cash flow&#8221;, etc. <img src='http://www.unmundoperplejo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elsinora</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1743</link>
		<dc:creator>Elsinora</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 16:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1743</guid>
		<description>El diccionario que yo manejo (Inglespanish en el paquete de Babylon) lo traduce como &quot;evaluación comparativa, prueba de comprobación, punto de referencia&quot; y el diccionario de la Universidad de Granada, como &quot;evaluar por comparación&quot;.
Mi propia forma de &quot;benchmarking&quot; como alguien con un master de literatura comparada es algo distinta... pero en todo caso se intensificará con la vuelta a España en un par de semanas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El diccionario que yo manejo (Inglespanish en el paquete de Babylon) lo traduce como &#8220;evaluación comparativa, prueba de comprobación, punto de referencia&#8221; y el diccionario de la Universidad de Granada, como &#8220;evaluar por comparación&#8221;.<br />
Mi propia forma de &#8220;benchmarking&#8221; como alguien con un master de literatura comparada es algo distinta&#8230; pero en todo caso se intensificará con la vuelta a España en un par de semanas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: hideous</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1742</link>
		<dc:creator>hideous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 11:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1742</guid>
		<description>te voy a empezar a pagar por las clases.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>te voy a empezar a pagar por las clases&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ruth</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1747</link>
		<dc:creator>Ruth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 18:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1747</guid>
		<description>Yo sólo sé de &quot;share&quot;, pero igual me pongo a hacer &quot;benchmark&quot; con el &quot;target&quot;, digo yo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo sólo sé de &#8220;share&#8221;, pero igual me pongo a hacer &#8220;benchmark&#8221; con el &#8220;target&#8221;, digo yo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ruth</title>
		<link>http://www.unmundoperplejo.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/comment-page-1/#comment-1741</link>
		<dc:creator>Ruth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 18:23:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirventes.wordpress.com/2007/10/10/palabras-utiles-en-ingles-benchmark/#comment-1741</guid>
		<description>Yo sólo sé de &quot;share&quot;, pero igual me pongo a hacer &quot;benchmark&quot; con el &quot;target&quot;, digo yo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo sólo sé de &#8220;share&#8221;, pero igual me pongo a hacer &#8220;benchmark&#8221; con el &#8220;target&#8221;, digo yo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

